Так про международный фольклорный фестиваль «Покровские
колокола», который только что отзвенел-отыграл на вильнюсских сценах,
сказал один из его участников. «Здесь ничего другого между людьми, кроме
любви, нет». Любви к своему делу, к народной песне, к тем, кого считаешь
единомышленниками.
колокола», который только что отзвенел-отыграл на вильнюсских сценах,
сказал один из его участников. «Здесь ничего другого между людьми, кроме
любви, нет». Любви к своему делу, к народной песне, к тем, кого считаешь
единомышленниками.

Главной задачей создателей фестиваля, вильнюсских фольклористов
Ирены и Николая Захаровых является стремление за короткие несколько
дней вглядеться в фольклор, вслушаться, приложив стетоскоп опыта и
неравнодушия, и уловить ход процессов в нем. Как тебе живется, народная
песня?
Таких пространств, куда люди сьезжаются из разных стран, чтобы спеть-
станцевать и стать от этого счастливее, одарив светом фольклорного
богатства других – не так уж и много. Вильнюсский фестиваль уже 14-й год
притягивает этим светом старых и новых участников. В этом году они
представляли 11 стран. С некоторыми из них и побеседуем, чтобы понять
секрет этого притяжения.
Фестиваль открылся, что уже стало традицией, премьерой – мистерией
«Скворцова обедня» композитора Лаймиса Вилкончюса, в которой он
выступил и в роли чтеца. И премьера удалась! Зал рукоплескал.
Профессоналы объяснят - почему. Сразу после концерта подхожу к
пианистке, профессору Академии музыки Веронике Витайте:
«Сильнейшеее впечатление на меня это произвело. Очень глубокое по
смыслу произведение – о душе, вечности, жизни и смерти. Об исчезновении
целых народов. Стихи Сигитаса Гяды – философские, много говорящие, в
которых есть и недосказанность, которая заставляет слушателя вновь и
вновь задуматься, вернувшись к ним и к этой музыке.
Меня как музыканта заинтересовало все: камерный состав оркестра с
группой ударных, фольклорный ансамбль Аринушка, исполнявший свою
часть на разных языках, партия фортепияно. Все было очень гармонично.
- Вижу Вас на каждом фестивале »Покровские колокола».
Потому что не могу не прийти – обожаю народную музыку. Восхищает
многоцветье – тут и грузинские, и испанские, и русские песни, всех не
перечислишь! Хороший тон празднику задал мэр Вильнюса Ремигиюс
Шимашюс, на открытии напомнивший о почти семисотлетней истории
города с его многонациональной культурой. Отблески которой мы каждый
раз видим на фестивале.
С недавних пор тут еще и композиторские премьеры, – к которым нас,
к счастью, приучила директор фестиваля Ирена Захарова – это прекрасное
решение. Оно вывело все на новый, во всех смыслах
высокопрофессиональный уровень. Не говоря уже о том, что современные
композиторы помогают осмыслить место фольклора в нашей жизни.
Почувствовать его непреходящую ценность».
Не скрывает восторженных эмоций и другой литовский мастер
пианизма и композиторства – профессор Академии Артурас Анусаускас:
«Любая премьера всегда завораживает, интригует, потому что это новое. И
большая ответственность - как воспримут слушатели? Требуется много
времени для репетиций, нужна согласованность всех участников, которые в
этом случае заходили на новое для них творческое поле. Результат
великолепный! Произведение гармонично соединяет в себе современность,
красоту и тональность. От ансамбля Аринушка с его фольклором я в
восторге. Как и от оркестра с дирижером.
Сама музыка производит яркое впечатление. Я Вилкончюса знаю как
автора поп-музыки, а тут он взял и показал талант академически-
композиторский. Звучание оркестра было прекрасным»!
Что в тот вечер чувствовал сам композитор ?
Лаймис Вилкончюс: «Синтез с литовской народной музыкой - для меня
дело привычное. Например, недавно была премьера моей рок-оперы «Эгле»
на такой основе. А вот с русским фольклором я работал впервые. Долго
думал, как сделать так, чтобы это не было простым музыкальным коллажем.
Решил в основу положить стихи Сигитаса Гяды, которого я считаю
гениальным литовским поэтом. И русскую песенную традицию «окунуть» в
литовский фольклор. Из его «Мессы йотвингов» взял самые сильные,
философские, смысловые фрагменты и соединил с соответствующей
музыкой.
Ирены и Николая Захаровых является стремление за короткие несколько
дней вглядеться в фольклор, вслушаться, приложив стетоскоп опыта и
неравнодушия, и уловить ход процессов в нем. Как тебе живется, народная
песня?
Таких пространств, куда люди сьезжаются из разных стран, чтобы спеть-
станцевать и стать от этого счастливее, одарив светом фольклорного
богатства других – не так уж и много. Вильнюсский фестиваль уже 14-й год
притягивает этим светом старых и новых участников. В этом году они
представляли 11 стран. С некоторыми из них и побеседуем, чтобы понять
секрет этого притяжения.
Фестиваль открылся, что уже стало традицией, премьерой – мистерией
«Скворцова обедня» композитора Лаймиса Вилкончюса, в которой он
выступил и в роли чтеца. И премьера удалась! Зал рукоплескал.
Профессоналы объяснят - почему. Сразу после концерта подхожу к
пианистке, профессору Академии музыки Веронике Витайте:
«Сильнейшеее впечатление на меня это произвело. Очень глубокое по
смыслу произведение – о душе, вечности, жизни и смерти. Об исчезновении
целых народов. Стихи Сигитаса Гяды – философские, много говорящие, в
которых есть и недосказанность, которая заставляет слушателя вновь и
вновь задуматься, вернувшись к ним и к этой музыке.
Меня как музыканта заинтересовало все: камерный состав оркестра с
группой ударных, фольклорный ансамбль Аринушка, исполнявший свою
часть на разных языках, партия фортепияно. Все было очень гармонично.
- Вижу Вас на каждом фестивале »Покровские колокола».
Потому что не могу не прийти – обожаю народную музыку. Восхищает
многоцветье – тут и грузинские, и испанские, и русские песни, всех не
перечислишь! Хороший тон празднику задал мэр Вильнюса Ремигиюс
Шимашюс, на открытии напомнивший о почти семисотлетней истории
города с его многонациональной культурой. Отблески которой мы каждый
раз видим на фестивале.
С недавних пор тут еще и композиторские премьеры, – к которым нас,
к счастью, приучила директор фестиваля Ирена Захарова – это прекрасное
решение. Оно вывело все на новый, во всех смыслах
высокопрофессиональный уровень. Не говоря уже о том, что современные
композиторы помогают осмыслить место фольклора в нашей жизни.
Почувствовать его непреходящую ценность».
Не скрывает восторженных эмоций и другой литовский мастер
пианизма и композиторства – профессор Академии Артурас Анусаускас:
«Любая премьера всегда завораживает, интригует, потому что это новое. И
большая ответственность - как воспримут слушатели? Требуется много
времени для репетиций, нужна согласованность всех участников, которые в
этом случае заходили на новое для них творческое поле. Результат
великолепный! Произведение гармонично соединяет в себе современность,
красоту и тональность. От ансамбля Аринушка с его фольклором я в
восторге. Как и от оркестра с дирижером.
Сама музыка производит яркое впечатление. Я Вилкончюса знаю как
автора поп-музыки, а тут он взял и показал талант академически-
композиторский. Звучание оркестра было прекрасным»!
Что в тот вечер чувствовал сам композитор ?
Лаймис Вилкончюс: «Синтез с литовской народной музыкой - для меня
дело привычное. Например, недавно была премьера моей рок-оперы «Эгле»
на такой основе. А вот с русским фольклором я работал впервые. Долго
думал, как сделать так, чтобы это не было простым музыкальным коллажем.
Решил в основу положить стихи Сигитаса Гяды, которого я считаю
гениальным литовским поэтом. И русскую песенную традицию «окунуть» в
литовский фольклор. Из его «Мессы йотвингов» взял самые сильные,
философские, смысловые фрагменты и соединил с соответствующей
музыкой.
Самый выразительный, по моему, фрагмент с использованием русского
фольклора – это духовные стихи про ведомую архангелами душу, которая...
«мимо рая прошла: иль по скупости иль по глупости». Их прекрасно
исполнила Арина Захарова. Я счастлив был работать над этой мистерий,
здесь сошлось все: высокая поэзия, профессиональный оркестр и бриллиант
под названием фольклор».
Тем временем отдышавшемуся от впечатляющей премьеры
вильнюсскому зрителю участники фестиваля принялись демонстрировать
каждый - свой бриллиант.
Лука Мебония, ансамбль «Бединера» из Грузии: «Литва, это страна,
которую мы очень любим. Любим всех здешних людей, уважаем.
фольклора – это духовные стихи про ведомую архангелами душу, которая...
«мимо рая прошла: иль по скупости иль по глупости». Их прекрасно
исполнила Арина Захарова. Я счастлив был работать над этой мистерий,
здесь сошлось все: высокая поэзия, профессиональный оркестр и бриллиант
под названием фольклор».
Тем временем отдышавшемуся от впечатляющей премьеры
вильнюсскому зрителю участники фестиваля принялись демонстрировать
каждый - свой бриллиант.
Лука Мебония, ансамбль «Бединера» из Грузии: «Литва, это страна,
которую мы очень любим. Любим всех здешних людей, уважаем.
Восхищаемся уникальными литовскими песнями сутартине. Здорово, что
Ирена Захарова придумывает разные формы, когда участники из разных
стран соединяются в творчестве, становятся ближе друг к другу. Мы пели, и
не раз, с ансамблем Аринушка, с литовскими коллективами, с оркестром, это
нас сближает, дает возможность узнать культуру разных народов и самих
людей. Здесь все - как одна семья, такое сплочение дружеское в
современной жизни теперь редко встретишь...
Мы из города Цаленджиха, у ансамбля старые традиции, им больше ста
лет. Участники – разного возраста, мне – 24, а руководителю –Муртазу
Циминтии – 65. Есть певцы в 85-летнем возрасте. И все поют! Грузинское
полифоническое мужское пение – это ценность, которая ЮНЕСКО признана
всемирным культурным наследием. Наша гармония сама говорит за нас».
Игорь Соловьев, Петрозаводская консерватория, ансамбль «Истоки»:
«Поем на рызных языках, в том числе и на северо-карельском, который
близок финскому. Поем и в древнем жанре.
Ирена Захарова придумывает разные формы, когда участники из разных
стран соединяются в творчестве, становятся ближе друг к другу. Мы пели, и
не раз, с ансамблем Аринушка, с литовскими коллективами, с оркестром, это
нас сближает, дает возможность узнать культуру разных народов и самих
людей. Здесь все - как одна семья, такое сплочение дружеское в
современной жизни теперь редко встретишь...
Мы из города Цаленджиха, у ансамбля старые традиции, им больше ста
лет. Участники – разного возраста, мне – 24, а руководителю –Муртазу
Циминтии – 65. Есть певцы в 85-летнем возрасте. И все поют! Грузинское
полифоническое мужское пение – это ценность, которая ЮНЕСКО признана
всемирным культурным наследием. Наша гармония сама говорит за нас».
Игорь Соловьев, Петрозаводская консерватория, ансамбль «Истоки»:
«Поем на рызных языках, в том числе и на северо-карельском, который
близок финскому. Поем и в древнем жанре.
Мы впервые на этом замечательном фестивале, подбор участников –
богатейшая палитра! То, что он проходит в Вильнюсе, делает его
уникальным: фольклорные традиции разных народов соединяются на фоне
исторически-богатой городской архитектуры и живописной литовской
природы. Великолепная натуральная декорация! Это окрашивает фестиваль
в особые тона».
Этнолог Ритис Амбразявичюс: «Когда меня спрашивают, в каком
направлении развивается этот фестиваль, отвечаю: не хочу, чтобы он
развивался! В том смысле, чтобы менялся (смеется). Формат, содержание
мне нравятся с самого начала. Мастер-классы, круглые столы, ярмарки -
кроме концертов – это отличные находки, которые надо сохранять. Сначала
это были в основном ансамбли славянские, теперь – со всего мира, что
добавляет красок. Особую радость мне лично доставляет возможность
встретиться со старыми друзьми-коллегами, фольклористами из России,
Украины, Грузии. С некоторыми мы знакомы лет тридцать! Здорово опять
встретиться, поделиться успехами, новостями.
-Во время первых фестивалей большинство зрителей были
русскоязычные, теперь – литовцы. Видя реакцию на выступления, скажу,
что они «Покровские колокола» явно полюбили.
«Да. Вначале народ приглядывался, а теперь это все вросло в
музыкальную палитру вильнюсских фестивалей. Это теперь один из наших
общих праздников».
Душа фестиваля, его директор Ирена Захарова вместе с супругом
Николаем в эти дни – самые занятые люди. Шутка ли сказать - принять
столько гостей! Дать всем возможность полноценно выступить, пообщаться,
обменяться мнениями, выговориться. Еще – надо всех накормить и, как в
той присказке, спать уложить. Артистов, говорящих не только по-литовски, -
русски, - белорусски или -украински, но и по-английски, норвежски и
испански.
В череде ее забот удается на пару минут захватить внимание Ирены,
которая успевает сказать о главном: «Мы каждый год видим повышение
профессионального уровня выступающих. Как выразился один слушатель:
это просто силища! Мы рады, что тут действительно настоящая этнография,
не какая-нибудь «клюква». Это нашей целью и было всегда.
- Как Вам удается соединять в одну дружную команду, поющую и
танцующую, в один венок - людей из разных стран, нынешние политические
отношения которых не назовешь идеальными?
Мы счастливы, когда встречаемся, поем. Любовь людей соединяет.
Дружба. Вот был у нас общий вечер танца – грузины, украинцы, русские,
литовцы... Все объединились в пении, в одном хороводе. Это было
великолепно. Просто праздник души».
После одного из концертов «Покровских колоколов» среди зрителей
вижу Галину Лобкову, заведующую кафедры этномузыкологии Санкт-
Петербургской Консерватории имени Римского-Корсакова, которая на
фестивале в пятый раз: «Очень сильное впечатление от того, как развивается
здесь отношение к композиторским произведениям. Я слышала уже
несколько. И каждый раз новое произведение дает новое видение народной
музыки в современном мире.
Каждый автор по-своему инкрустирует ее, вплетая в симфоническую
ткань. Очень тонко здесь авторы работают с этим материалом, проникая в
его глубь. Это очень дорого! Чувствуется местный стиль отношения к
народному наследию вообще. Может, потому, что композиторы в Литве
постоянно слышат исконную народную песню. И ценят ее. Не важно,
литовская она или другая. Отношение не просто деликатное, а очень
скрупулезное, в мелочах, в деталях. Я это увидела в проникновении в глубь
народной культуры и попытках сохранить суть, оттенок каждого цветка.
Песня, как живая материя, авторами бережно сохраняется. А в этот раз еще и
попытка соединить устное творчество с музыкальной импровизацией.
Мастерство настоящее!
- Куда по-Вашему дрейфует в музыкальном смысле этот фестиваль?
Мы живем в сложной, изменяющейся ситуации. И в этих условиях
значение народной песни, как обьединяющего начала, вырастет безмерно.
Это именно тот родник, та живая вода, которая народы соединяет. Та
соломинка, за которую надо ухватиться.
-Много молодежи в этом году на фестивале, кругом молодые лица!
Видя рост музыкальный, качественный того, что здесь исполняется, что
нас всех подтягивает, я понимаю: приезжать на этот фестиваль - большая
ответственность. Привозя в Вильнюс студентов, каждый раз очень тщательно
подхожу к отбору. Сцены, на которых здесь приходится выступать, -
высокого, мирового уровня. И нужно этому уровню соответствовать.
- Это молодежь, сознательно выбирающая фольклор в качестве
основного занятия.
Да, меня это очень радует. И их не мало. Что дает надежду на
обновление!
Благодарна организаторам особенно за то, что здесь мы видим
коллективы из стран, с которыми по известным, не зависящим от нас
причинам, у нас нет прежних контактов. Многие фольклористы оказались
просто разлучены из-за политики. А здесь общаемся!
30 лет назад, помню, мы, приехав сюда, собрались с литовским
ансамблем Ratilio за одним столом, пели каждый свои песни. И увидели, что
напевы у нас в корне одни! Мы даже некоторые слова стали тогда понимать,
по ходу песни. Народная музыка указывает на то, что глубинное
музыкальное балто-славянское единство существует. Сейчас оно запрятано.
Важно, как сами народы распорядятся этим ценнейшим наследием».
Партнёрами фестиваля являются Министерство культуры и Совет по
культуре Литвы, Департамент национальных меньшинств при Правительстве
Литовской Республики, Самоуправление города Вильнюса,
Россотрудничество, фонд «Русский Мир», Департамент
внешнеэкономических и международных связей города Москвы,
православная церковь Литвы. Информационная поддержка – LRT, Žinių
radijas, «Respublika», Vilniaus diena, Ru.Delfi, Elta, Vilnius in your pocket,
Vilniaus turizmo ir informacijos centras, еженедельники «Обзор», «Экспресс
неделя» и др.
богатейшая палитра! То, что он проходит в Вильнюсе, делает его
уникальным: фольклорные традиции разных народов соединяются на фоне
исторически-богатой городской архитектуры и живописной литовской
природы. Великолепная натуральная декорация! Это окрашивает фестиваль
в особые тона».
Этнолог Ритис Амбразявичюс: «Когда меня спрашивают, в каком
направлении развивается этот фестиваль, отвечаю: не хочу, чтобы он
развивался! В том смысле, чтобы менялся (смеется). Формат, содержание
мне нравятся с самого начала. Мастер-классы, круглые столы, ярмарки -
кроме концертов – это отличные находки, которые надо сохранять. Сначала
это были в основном ансамбли славянские, теперь – со всего мира, что
добавляет красок. Особую радость мне лично доставляет возможность
встретиться со старыми друзьми-коллегами, фольклористами из России,
Украины, Грузии. С некоторыми мы знакомы лет тридцать! Здорово опять
встретиться, поделиться успехами, новостями.
-Во время первых фестивалей большинство зрителей были
русскоязычные, теперь – литовцы. Видя реакцию на выступления, скажу,
что они «Покровские колокола» явно полюбили.
«Да. Вначале народ приглядывался, а теперь это все вросло в
музыкальную палитру вильнюсских фестивалей. Это теперь один из наших
общих праздников».
Душа фестиваля, его директор Ирена Захарова вместе с супругом
Николаем в эти дни – самые занятые люди. Шутка ли сказать - принять
столько гостей! Дать всем возможность полноценно выступить, пообщаться,
обменяться мнениями, выговориться. Еще – надо всех накормить и, как в
той присказке, спать уложить. Артистов, говорящих не только по-литовски, -
русски, - белорусски или -украински, но и по-английски, норвежски и
испански.
В череде ее забот удается на пару минут захватить внимание Ирены,
которая успевает сказать о главном: «Мы каждый год видим повышение
профессионального уровня выступающих. Как выразился один слушатель:
это просто силища! Мы рады, что тут действительно настоящая этнография,
не какая-нибудь «клюква». Это нашей целью и было всегда.
- Как Вам удается соединять в одну дружную команду, поющую и
танцующую, в один венок - людей из разных стран, нынешние политические
отношения которых не назовешь идеальными?
Мы счастливы, когда встречаемся, поем. Любовь людей соединяет.
Дружба. Вот был у нас общий вечер танца – грузины, украинцы, русские,
литовцы... Все объединились в пении, в одном хороводе. Это было
великолепно. Просто праздник души».
После одного из концертов «Покровских колоколов» среди зрителей
вижу Галину Лобкову, заведующую кафедры этномузыкологии Санкт-
Петербургской Консерватории имени Римского-Корсакова, которая на
фестивале в пятый раз: «Очень сильное впечатление от того, как развивается
здесь отношение к композиторским произведениям. Я слышала уже
несколько. И каждый раз новое произведение дает новое видение народной
музыки в современном мире.
Каждый автор по-своему инкрустирует ее, вплетая в симфоническую
ткань. Очень тонко здесь авторы работают с этим материалом, проникая в
его глубь. Это очень дорого! Чувствуется местный стиль отношения к
народному наследию вообще. Может, потому, что композиторы в Литве
постоянно слышат исконную народную песню. И ценят ее. Не важно,
литовская она или другая. Отношение не просто деликатное, а очень
скрупулезное, в мелочах, в деталях. Я это увидела в проникновении в глубь
народной культуры и попытках сохранить суть, оттенок каждого цветка.
Песня, как живая материя, авторами бережно сохраняется. А в этот раз еще и
попытка соединить устное творчество с музыкальной импровизацией.
Мастерство настоящее!
- Куда по-Вашему дрейфует в музыкальном смысле этот фестиваль?
Мы живем в сложной, изменяющейся ситуации. И в этих условиях
значение народной песни, как обьединяющего начала, вырастет безмерно.
Это именно тот родник, та живая вода, которая народы соединяет. Та
соломинка, за которую надо ухватиться.
-Много молодежи в этом году на фестивале, кругом молодые лица!
Видя рост музыкальный, качественный того, что здесь исполняется, что
нас всех подтягивает, я понимаю: приезжать на этот фестиваль - большая
ответственность. Привозя в Вильнюс студентов, каждый раз очень тщательно
подхожу к отбору. Сцены, на которых здесь приходится выступать, -
высокого, мирового уровня. И нужно этому уровню соответствовать.
- Это молодежь, сознательно выбирающая фольклор в качестве
основного занятия.
Да, меня это очень радует. И их не мало. Что дает надежду на
обновление!
Благодарна организаторам особенно за то, что здесь мы видим
коллективы из стран, с которыми по известным, не зависящим от нас
причинам, у нас нет прежних контактов. Многие фольклористы оказались
просто разлучены из-за политики. А здесь общаемся!
30 лет назад, помню, мы, приехав сюда, собрались с литовским
ансамблем Ratilio за одним столом, пели каждый свои песни. И увидели, что
напевы у нас в корне одни! Мы даже некоторые слова стали тогда понимать,
по ходу песни. Народная музыка указывает на то, что глубинное
музыкальное балто-славянское единство существует. Сейчас оно запрятано.
Важно, как сами народы распорядятся этим ценнейшим наследием».
Партнёрами фестиваля являются Министерство культуры и Совет по
культуре Литвы, Департамент национальных меньшинств при Правительстве
Литовской Республики, Самоуправление города Вильнюса,
Россотрудничество, фонд «Русский Мир», Департамент
внешнеэкономических и международных связей города Москвы,
православная церковь Литвы. Информационная поддержка – LRT, Žinių
radijas, «Respublika», Vilniaus diena, Ru.Delfi, Elta, Vilnius in your pocket,
Vilniaus turizmo ir informacijos centras, еженедельники «Обзор», «Экспресс
неделя» и др.
Анна Зимина
Вильнюс
Ноябрь 2019